小林的职业风险,乔琳是在学同声传译的过程中了解到的。
那个学期并没有开设口译课,但是大黄还记得乔琳在复试考场上说过的话,因此在学期之初,他就给乔琳布置好了任务:“从这个学期开始,你先自己练习同声传译的基本功吧!”
像是得到了师父秘密传授的心法,乔琳激动得眼泪汪汪,又开始幻想——几年后的自己,穿鞋一身黑色的职业套装,戴着一幅金框眼镜,手里提着一个板板正正的包,紧跟在各行各业的经营人士身边,低调而又敏捷地为他们传递信息。
然而从幻想中醒来,迎接她的只有厚厚的资料。大黄并没有教给她nyitetaking(笔记)的技巧,而是先让她背。每周除了正常的课业之外,就是背诵那些枯燥的专业文章。
那些东西都是大黄以前学习过的,每周差不多都是两张a4纸的份量。大黄不仅要求她把英文背得滚瓜烂熟,还要翻译成,同样要背得很熟练。
于是乎,从最开始的国计民生,到波谲云诡的外交风云;从企鹅北极熊的生存危机,再到印第安人的神秘风俗;从工业革命引起的令:“你走吧!用你聪明的手段,去赚很多钱。然后,去填满那个无底洞吧!”
乔璐想不明白,学生时期,对他招之欲来挥之即去的女神,对他来说究竟有什么意义?都过了这么多年了,为什么她一出现,他还是会心神迷乱?
没有任何拖泥带水,乔璐就拉黑了他所有的联系方式。把话都说开了之后,她从来没有在亲朋好友面前哭过一次,可是她却迅速地消瘦了下去。乔琳担心姐姐出问题,拉着她围观英语系本科生的演讲比赛。北大请来的嘉宾也都是重量级的,眼熟的就有央视的英文主持人,有某个部的发言人,还有当年曾在美国跟乔璐有过一面之缘的那位梁姓外交官。
乔璐跟几个熟人打过招呼,便跟妹妹坐在了一起。她全程走神,只是很专注地啃着手指头。大黄原本是颁奖嘉宾,他说自己肠胃炎,随时都有可能跑厕所,他就跟乔璐商量,能不能替他颁个奖。
乔璐满口答应,表示没什么问题。可是在大黄走了之后,她还在继续走神,嘴里念念有词——我算不算输给那个女人?这样我到底甘不甘心?
————
感谢提供金融小论文的某位书友。
另外,雪梨新翻译的绘本出版了,适合56岁学龄前或者刚上小学的小朋友。打算送两套搞个小福利,希望大家踊跃留言呀~~
(厚脸皮地说一句,我翻译过的绘本质量都是很有保障的,捂脸)
晚安~~