我走进卧室,随手将皮包甩出去,扑倒在床上。
“谁招惹你了吗?”马可尾随进来。“贝萝说你从中午就出去了,有什么好玩的地方记得下次带上我。”他亲切地、策略地提醒我。
我用耳朵仔细分辨他的声音,没异样,显然他没掌握我的确切踪迹。
脑子里再一次冒出那篇新闻报道:
“……trevi(三岔路),很有意义的农舍名字,不是吗?它和罗马的许愿喷池有着同一个意思,悔过者就住在这间叫三岔路的房子里。他本来应该得到像意大利金库一样的秘密保护,他还可以选择安安全全地住在高墙内。尽管之前他已经成功地从他们的眼皮子底下偷偷溜掉过了,但当他出现在名称很美的trevi,结果却像白痴一样遭了暗算……几个月过去了,至今没人能给我们一个交代。但这不是令我们忽略他们的理由,还有像各奇一样的人,谁来顾及他们?”
txt小说上传分享
《风月无界》第十四章(11)
对于卡兰德拉家族,马可带我领略了险峻的山峦,却避过了阴暗的峡谷。搬进这栋大宅,成为他需要的女人,有一个前提:除非他愿意,否则我无权过问他个人生活以外的任何事务。在这一点上,我永远不要奢望平等!
我抬起头,望着窗外黑漆漆的夜色,心里掠过一丝恐惧。“马可,”我轻声问,“生活中是不是藏着很多黑暗?”
“不错。”他在床边坐下,眼睛顺着我的视线扫向外面,“不过,生活总教会我们一些东西。”
我想是的,生活让我失去我爱的人,让我知道死亡就在身边。
《风月无界》第十五章(1)
1
沿着皮件店走到街尽头,有一幢红砖红瓦的楼,它的一、二层分别是小超市和食品店。老板是个绿眼睛的年轻人。有一天,这个漂亮的男人到我这来想给妹妹买件生日礼物,他把店铺转了个够,最后对我说:“依你的感觉帮我选吧,我都看花眼了。”
我们就这么认识了。他一报出名字我立刻笑起来。“mari——a?像个女人,怪怪的。”
“不,是marian。后边的字母是‘n’不是‘y’。你念错了。”马利安认真地纠正我。
“噢,你可是头一个纠正我意大利语的人。”我颇有点不服气。“在学校时,老师评价我的发音像教科书录音一样标准,难道你没听出来?”
他的眼睛亮了一下。“你说第一句话我就听出来了。真的很好听,纯正而富有音乐感,比我这个南部人的口音棒多了。”
如此称赞我的他不是第一人。初识费里尼,我一说话,他立刻被蒙住了,他说我的发音简直比他公司南部来的同事还要标准。虽然在打嘟噜的大舌音r上我常找不到感觉,除此之外我的意大利语无可挑剔。
意大利的文化差异存在于各个小镇,大到元音的发音,小到服装式样和烹饪。虽然电视、汽车拉力赛、足球比赛为意大利语言的统一化起了很大作用,但很多老一辈人仍只会说当地的方言。可我却常被人们误以为是在意大利长大的,因为我讲一口高贵的图斯坎尼方言,这就是今天的意大利标准语言。老天,我一个穷学生,在罗马学习的两年里接触的净是社会底层人士,像快餐店的跑堂,管道修理工,专售打折商品的杂货店店员,以及来自世界各地操着南腔北调意大利语的留学生。可我怎么就讲出了纯正而富有音乐感的意大利语呢?我可是纯种中国货啊!
马利安看见我洋洋自得,不禁会心一笑。他就像一个超然的观众,即使比赛是在孩子们之间进行,他也能从中得到乐趣。我欣赏他那份宽容,特别是他那双迷人的翡翠绿的眼球,这在意大利绝对属于稀有品种。
其实关于意大利男人,只要看看他们的足球队就知道了,我从没见过这么多帅哥同时在一块草地上玩命。一九九四年世界杯,倒在点球之下的蓝衣军团和罗伯特?巴乔那地中海一样忧郁的眼神令我泪流满面。第二天我接到罗马女同学的电话,她哭得喉咙都哑了。“艾维,没了意大利队的足球还叫什么足球?没了意大利男人的球场还有什么吸引力?”我揩着红鼻头说:“没错,这是全世界女球迷的悲哀!”
那天马利安进门时,他的中国老婆就跟在身边,是个瘦小的浙江妹子,眯眯眼,塌鼻梁,两片脸蛋红彤彤跟开水烫秃噜皮似的,像具木偶娃娃。
我开玩笑地问马太太嫁给一个外国人有何感受,她立即反问,“你那个男人难道不是吗?你还问我!”
我笑了。我们带着各自的神情互相注视了一会儿,她的样子看起来像要跟我争个高下。她的面相有点凶,让我想起阿芬。
“马可有一点点中国血统,不过外形上看不出罢了。”