第二节――小鸟欺人(三)_王族史诗三部曲 - 海棠小屋
首页

搜索 繁体

第二节――小鸟欺人(三)(2 / 2)

命运,

将像陶土胚一样被诸神百般捏改;

历史,

将像小姑娘一样被诸神随意打扮。

让步吧,

命运是不可被人更改的。

回到我的身边来,

胜利已经足够结束战争,

荣耀已经足够受人敬仰,

和平才会为万众所追求。

一个炽爱着你的女人,

决不会是卑劣地怂恿你去妥协,

但诸神给了我不安的预言。

丰盛的祭品,

换来了太阳神阿谟罗的谶语,

沃伦纳斯的苍茫山谷中,

扑击的雄鹰,

被荒野的毒蛇咬死在枯萎的树梢上。

金斯塔德的朝廷,

同样有人在呼唤和平。

在仇恨还可以被化开的时候;

在春天还会再度来临的时候――

用一个和约结束诸神对我们的诅咒吧。

我哀求着你,

放弃已经被人抢去的海伦;

我期望着你,

返回等待你归来的伊塔刻3。

雅蒂妮赋予你的睿智,

足使你明白――

稳操在手的和平,

远比前途未卜的胜利,

来得实在。

艰辛难得的和平,

还有我炽热的爱情,

主宰在你手;

空泛的胜利,

却还需仰赖那些卑劣的神灵庇佑。

一切的伟大功绩,

将如泼出的洗脚水泡沫一样,

苦短易逝。

只有芙娜的眷顾,

值得被永生铭记。

――你的莎丝

1023年秋末于土隆城的湘妃阁。”

不久前才被大公痛斥了一顿的康德其实也很后悔自己疏漏于哈斯的狡猾,不过,和平在历史上已经不是第一次因罗曼人的傲慢和冲动而远去。

哈斯这个该死的家伙偷看了信件后居然酸酸地安慰康德说,主神之所以制造这么多的美女,就是为了让英雄有这么多的悲哀。

愤怒的拜诺斯青铜骑士与刚刚伤愈的塞拉利亚暴发户进行了一场万众期待的决斗,农夫骑士与野蛮人土匪纷纷把金币掷向自己的代表,结果一笔为数不少的硬通货从塞拉利亚流向了冈古提,加剧了该地区的黄金外流。

1布拉格的新教徒把天主教德皇的使者掷出了窗户,引发了宗教战争(一般称为三十年国际战争),西方人把此事称为‘布拉格掷出窗外事件’,并用于比喻破坏或拒绝谈判(带有欺压性质的谈判)。

2刘邦称帝前本无名,其父称之季,即第四之意,其名字正确翻译成现代文应该为刘阿四或刘四儿(刘第四似乎不太适合用于人名)。

3奥德修斯的故乡。

热门小说推荐

最近入库小说