闼的兀俊?br/>
他低头目不转睛地注视着她,然后吻了她一下,重新躺下。“很高兴一夜过后我们谁也没有后悔。”
玛莎用胳膊肘支在床上,“你以为会是这种结果?”
他的嘴角歪了歪,“这是一段漫长而坎坷的道路。是的,我真的拿不准。”
“也许是我为自己铺就了一条漫长而坎坷的道路。”她缓缓地说道,然后做了一个怪脸,“时至如今,我已不会因为你的这个想法而责怪你了。”
“玛莎——”他侧过身,脸冲向她,“——不管从今以后发生什么,三年前我没有公正地对待你,我们再次相见后,我更是错上加错,而你……”他停了下来,眼神异常地黯淡。“而我必须赞美你,玛莎·温特斯。”他说。
当他们相互对视的时候,玛莎莫名其妙地有种心脏停止跳动的紧张。为什么?玛莎扪心自问。他到底在说些什么?
但是当他将她推倒,把脸埋入她的两乳之间时,她的这种感觉消失了。她花了两天的时间寻找这个问题的答案。
“像这样散步,”下午她说道,“我对自己的体形就不那么担心了。”他们步履艰难地、手牵手走在湖边一条石路上。柠檬、百里香散发着芬芳的气味,潮湿的泥土味弥漫在空中,太阳在晴朗碧蓝的天空放射着夺目的光芒,湖水在阳光的照射下泛着粼粼的波光。
他停住脚步,将她的身体转过来,面向他。
“怎么?”她喃喃地说,对他严肃的表情没太当真。
“我刚想起来,我应该警告你,任何关于你的身体话题都会带来意想不到的后果。”
她微微一笑,“在这儿不会——在户外这么开阔的地方会被人看到的,真的。”
“你四下看看,玛莎,”他轻柔地说,“方圆数英里见不到一个人。”
“哦——”她四下看了看,回过头来时,发现他双眼低垂,目不转睛地凝视着她,不由地咽了口唾沫。“——你不是认真的吧?”她不肯定地说。
“相当认真。”
“但是……”
“就在此时此地吻你。”他喃喃地说。
“噢,这——”她没说下去。
“好吗?谢谢你,玛莎。”他回应道,“我尽量不越轨,女士。”他将她拥入怀中。
五分钟后,当他松开她时,她气都喘不上来了,面颊红扑扑的。他笑着看着她的眼睛。“我想暂时只能到此为止了,你说呢?”他轻声说道。但是还没等她答话,她就发现前面岸边上出现三名旅行者,这更使她感到脸上发热。这几个人愉快地和他们打着招呼,从他们身旁走过。她对西蒙说:“你不是说方圆数英里没有一个人吗?”
“我错误地估计了形势。”他淘气地说,“不过,我想我们现在该回家了。这个地方不仅人太多,而且缺少我所想象的那种舒适。”
玛莎的脸又红了,他察觉到了这一点,眼中藏着笑意。“但是这自然要经过你的同意了。”他加了一句。
她突然发现两件事情:和他站得太近的时候,他看她的眼神使她感到膝盖发软,那种眼神勾起她对他那有力而又温柔的身体的记忆,他们交合欢愉的那一幕再次浮现在眼前;另一件事是,如果她不当心的话,她会给人留下这样的印象,好像她是一个说话结巴、头脑发热、愚蠢而又漂亮的年轻姑娘。所以她声音有些沙哑地说:“完全同意,麦克瑞先生。我同意你的观察。”
(bsp;但是他并没有马上就走。相反他抬起手,理了理她的头发,将她上衣衣领立起,然后轻轻地触了一下她的嘴唇。他平静地说:“如果我对你所做的一切和你对我做的一切有什么相似的话,玛莎,那么我们的反应是一样的。”
“我……”面对他的敏锐,她把话又缩了回来,“……我只是不想被人当做傻瓜。”
“你对傻瓜的看法和我不一样。事实上,你的这种方式让我快乐。”
“哦——谢谢。”她低声说,然后她的嘴唇笑成一条弧线。“不过,我不想一直用这种方式。”
他笑了起来。这是一次愉快的谈话,她想,西蒙·麦克瑞令她开心。他们转了一个弯,开始下山。
但是当他们回到家时,格蕾斯正焦虑地等在那里。“一定是出了什么事儿。”她一见到他们,就直截了当地说,“电话铃响个不停,传真纸拖得老长,有一半的来电我听不懂,因为他们讲的都是法语!”
西蒙沮丧地瞥了一眼玛莎,然后对格蕾斯说了些安慰的话。之后他转过身来,拉着玛莎的手吻了一下,说:“晚餐前你何不休息一会儿呢?这点事可能一会儿就处理完了,到时我们就没事了。”
格蕾斯马上说:“这是一个好主意!跟我来,温特斯小姐。我给你沏壶茶!”
玛莎喝完茶,安静地一个人留在黄卧室里休息的时候,想起了格蕾斯。格蕾斯平静自然地接受了西蒙换女朋友的事。所以玛莎不自在的感觉是完全没有必要的。为什么会这样?她身穿内衣,盖着薄被,躺在床上沉思着。想到有些人大白天根本不可能躺在床上休息,自己能安心睡上一觉真是福分……
她从格蕾斯又很自然地想到了明特夫人。为什么她们俩都极力把我推向西蒙呢?就算格蕾斯不太积极,明特夫人的态度是明确无误的,而格蕾斯看到我们在一起也很高兴。好像她们都迫切地想给西蒙找个妻子——也许这只是我的想象?她突然有一种忽冷忽热的感觉。还是用逻辑推理的方式看待这件事吧,她尽量说服自己。我敢肯定,格蕾斯是一位正派的老太太,就算她很喜欢西蒙,也不会容忍这种事情发生。也许她是别无选择,不得不这么做,但是我敢肯定,她只会表现得客客气气的,而不会让我产生一种被珍视的感觉,除非……至于明特夫人,毫无疑问,她想方设法地要把我推向他的怀抱。为什么呢?